Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

su çarpmak

  • 1 çarpmak

    стуча́ться умножа́ть
    * * *
    -ar -i,-e
    1) натолкну́ться на что, уда́риться, сту́кнуться обо что
    2) врз. ударя́ть; бить с си́лой

    el çarpmak — хло́пать в ладо́ши

    3) бы́стро бро́сить что
    4) поде́йствовать на кого (о чём-л.)

    elektrik çarpmak — уда́рить то́ком

    güneş çarpmak — получи́ть со́лнечный уда́р

    kömür çarpmak — угоре́ть

    5) стащи́ть, стяну́ть
    6) би́ться ( о сердце)
    7) мат. умножа́ть

    Türkçe-rusça sözlük > çarpmak

  • 2 çarpmak

    2) ударять, задевать, наехать

    İnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > çarpmak

  • 3 cin çarpmak

    парализова́ть

    Türkçe-rusça sözlük > cin çarpmak

  • 4 kafasını taştan taşa çarpmak

    го́рько сожале́ть, рвать на себе́ во́лосы ( от досады)

    Türkçe-rusça sözlük > kafasını taştan taşa çarpmak

  • 5 kalbi çarpmak

    а) испы́тывать си́льное сердцебие́ние
    б) беспоко́иться, трево́житься
    в) би́ться ( о сердце)

    Türkçe-rusça sözlük > kalbi çarpmak

  • 6 su çarpmak

    умы́ться

    Türkçe-rusça sözlük > su çarpmak

  • 7 baş

    1.
    1) голова́

    baş çanağı — че́реп

    2) пере́дняя (головна́я) часть (чего-л.)
    3) глава́, руководи́тель; вождь

    - ın baş ına geçmek — возгла́вить

    ırgat başı — надсмо́трщик (надзира́тель)

    sınıf başı — кла́ссный руководи́тель

    4) голо́вка (чего-л.)
    5) верши́на; маку́шка

    başı dumanlı — а) с верши́ной, оку́танной тума́ном (о горе); б) опьянённый (любовью, вином)

    6) нача́ло (чего-л.)

    başında — а) в нача́ле (чего-л.); б) на [его́] попече́нии (иждиве́нии)

    7) мор. нос, носова́я часть (корабля)
    8) осно́ва, основа́ние
    9) голова́, голо́вка (как счётное слово)

    beş baş soğan — пять голо́вок лу́ка

    10) завито́к (скрипки и т. п.)
    11) пла́та посре́днику
    2.
    гла́вный; ста́рший

    baş aktör — актёр гла́вных роле́й

    baş cümleграм. гла́вное предложе́ние

    baş harf — нача́льная (загла́вная) бу́ква

    3.
    в функции служ. имени:

    (-ın) başına, başında — у, к, за, о́коло, вокру́г

    - ın başına üşüşmek — собра́ться, столпи́ться вокру́г кого-чего

    iş başına — за де́ло, к де́лу

    başta — а) внача́ле, снача́ла; б) во главе́

    baştaki — стоя́щий во главе́, руководи́тель

    başı açık — а) с непокры́той голово́й, простоволо́сый; б) бессты́дный; в) соверше́нно я́вный, очеви́дный

    başı ağrımak — а) боле́ть — о голове́; б) быть обременённым забо́тами

    baş ağrısı — а) головна́я боль, недомога́ние; б) неприя́тность; забо́ты

    baş ağrısı vermek — причиня́ть беспоко́йство

    -ın başını ağrıtmak — докуча́ть, надоеда́ть

    -dan alamamak — быть о́чень за́нятым чем

    siparişten baş alamıyorum — у меня́ нет отбо́я от зака́зов

    başını alıp gitmek — а) уйти́ незаме́тно, улизну́ть; б) убра́ться

    baş(ın)dan atmak — а) отде́латься, изба́виться от кого; б) вы́бросить из головы́

    baş bağlamak — заколоси́ться

    -ın başını bağlamak — пожени́ться

    başı bağlı — а) жена́тый; б) решённый (напр. о вопросе); в) свя́занный

    baş başa — с гла́зу на глаз, наедине́

    -ı baştan başa — из конца́ в коне́ц; всё, целико́м

    başı başa çatmak — а) шушу́каться; б) вме́сте обду́мать

    baş başa çıkmak — приходи́ться впо́ру

    baş başa kalmak — остава́ться вдвоём

    baş başa vermek — а) совеща́ться, сгова́риваться; б) спла́чиваться; объединя́ть уси́лия

    başında beklemek — поджида́я, стоя́ть ря́дом

    baş belâsı — доса́да, неприя́тность

    -ın başına belâ getirmek — навле́чь беду́ на кого

    başı belâya uğramak — попа́сть в беду́

    başımla beraber — с больши́м удово́льствием!

    başa beraber tutmak — ока́зывать большо́е уваже́ние

    baş bilmez — необъе́зженный (о лошади)

    başını bir yere bağlamak — найти́ рабо́ту для кого

    -ın başına bitmek — навяза́ться на го́лову, надое́сть кому

    baş boy — са́мый лу́чший

    başımda bu iş var — мне на́до сде́лать э́ту рабо́ту

    baş bulmak — обеспе́чивать при́быль

    başına buyruk — а) своево́льный; б) сам себе́ голова́; незави́симый

    başına buyruk bir cumhuriyet — незави́симая респу́блика

    başı bütün — обл. заму́жняя [же́нщина]

    başından büyük işlere girişmek — бра́ться за непоси́льное де́ло

    başından büyük yalan söylemek — говори́ть глу́пости

    -ın başına çadır yıkmak — навле́чь беду́ на кого

    başının çaresine bakmak — позабо́титься о себе́

    -a baş çekmek — а) быть инициа́тором; б) води́ть (в игре)

    -ı baştan çıkarmak — а) совраща́ть; б) сбива́ть с пути́ (с то́лку)

    -la başa çıkmak — сла́дить с кем-чем

    -ınbaşına çıkmak — капри́зничать; надоеда́ть

    başa çıkmamak — не спра́виться

    -ın başına çorap örmek — стро́ить ко́зни

    başı dara gelmek — попа́сть в затрудни́тельное положе́ние

    baştan defetmek — изба́виться от кого-чего

    başını derde sokmak — а) попа́сть в беду́; б) навле́чь беду́ на кого

    başı dinç — безмяте́жный

    başını dinlendirmek — дать отдохну́ть голове́

    baş döndürücü — головокружи́тельный

    başı dönük — а) испы́тывающий головокруже́ние; б) сби́тый с то́лку

    baş eğmek — а) поклони́ться; б) Д склони́ть го́лову; подчини́ться

    baş eğmez — непрекло́нный; сме́лый

    -ın başın(d)a ekşimek — быть обу́зой

    -ın başını ezmek — обезвре́дить

    başta gelen — осно́вной

    başına gelenler — приключе́ния

    başıma gelenler — пережи́тое мно́ю

    başı göğe değmek — быть на седьмо́м не́бе (от счастья)

    baş göstermek — а) случи́ться; появи́ться; б) вспы́хнуть (о мятеже, восстании)

    baş(ı) göz(ü) sadakası — ми́лостыня за моли́тву во здра́вие больно́го

    -ın başını gözünü yararak — а) с грехо́м попола́м; б) скве́рно

    başını göz(ünü) yarmak — а) изуве́чить (в драке); б) натвори́ть глу́постей

    başına gün doğdu — ему́ улыбну́лось сча́стье

    başı havada — а) надменный, высокомерный (о человеке); б) надме́нно, высокоме́рно

    başı hoş olmak — чу́вствовать себя́ хорошо́

    -la başı hoş olmamak — не нра́виться кому, быть недово́льным кем-чем

    başa iletmek — доводи́ть до конца́

    baştan inme — неожи́данный

    -ı, -ın baş(ın)a kakmak — попрека́ть

    baş kaldırmak — а) поднима́ть го́лову, восстава́ть; б) освобожда́ться (от занятий); в) поднима́ть го́лову, ожива́ть; г) подня́ть го́лову (в знак несогласия)

    baştan kalmış — оста́вшийся от кого

    başı kapalı — секре́тный

    başına karalar bağlamak — си́льно печа́литься

    başında kavak yel(ler)i esmek — вита́ть в облака́х

    başını kayaya çarpmak — слома́ть себе́ ше́ю; би́ться лбом о сте́нку

    baş kesen — головоре́з

    baş kesmek — а) кла́няться кому; б) выка́зывать уваже́ние кому

    -ın başını kesmek — обезгла́вить, отруби́ть го́лову

    -ı başından kesmek — реши́тельно поко́нчить с чем

    baş kıç belirsiz olmuş — всё пришло́ в по́лный беспоря́док

    baş kıç vurmak — мор. испы́тывать ка́чку

    başına kına yakmak — ликова́ть

    baş kırmak — поклони́ться

    başı kızmak — рассерди́ться

    başından kork mak — боя́ться за себя́

    baş korkusu — страх наказа́ния (возме́здия)

    baş koşmak — а) Д де́лать что-л. от всего́ се́рдца, вкла́дывать ду́шу; б) с ile идти́ в но́гу с кем

    baş ko(y)mak — а) сложи́ть го́лову за кого- что; б) посвяти́ть себя́ чему; в) Д дава́ть согла́сие

    baş köşe — [са́мое] почётное ме́сто

    baş köşeyi işgal etmek — заня́ть почётное ме́сто

    başını kurtarmak — спаса́ться

    başı nara yanmak — понести́ большо́й уще́рб из-за кого

    başından nikâh geçmek — быть заму́жней (жена́тым)

    -ın başını okutmak — прочита́ть моли́тву (над больным)

    baş olmak — а) быть главо́й (главарём) чего; б) удава́ться (о каком-л. деле)

    başında olmak — а) быть чьей-л. обя́занностью (о работе); б) пережива́ть

    başını ortaya koymak — рискова́ть голово́й

    başı önünde — скро́мный

    başı pek — а) упря́мый; б) глу́пый

    baş sağlığı — соболе́знование (в связи со смертью близкого)

    baş sağlığı dilemek — утеша́ть, соболе́зновать

    her şeye baş sallamak — во всём подда́кивать

    -ı, ın başına sarmak — навя́зывать что кому

    baştan savma cevap — небре́жный отве́т

    baştan savma yapmak — де́лать ко́е-ка́к

    başsedir — почётное ме́сто

    başı sert — непослу́шный

    başına soğukgeçmek — поступа́ть глу́по

    başını sokacak bir yer — прию́т, приста́нище

    -a başını sokmak — пристро́иться (куда-л.)

    baş tacı — куми́р

    başına taçetmek — проявля́ть любо́вь к кому

    başı taşa değdi — а) он оказа́лся в тру́дном положе́нии; б) у него́ го́рький о́пыт

    başını taştan taşa çarpmak — а) го́рько сожале́ть; б) би́ться голово́й об сте́нку

    başta taşımak — а) ока́зывать большо́й почёт (уваже́ние); б) ста́вить во главу́ угла́

    başına tedarik görmek — иска́ть вы́ход из положе́ния

    başına teller takınmak — о́чень ра́доваться

    -a baş tutmak… — держа́ть курс на …

    baş tutmamak — сбива́ться с ку́рса, не слу́шаться руля́ (о судне)

    başı ucunda — а) у изголо́вья [посте́ли]; б) побли́зости, ря́дом

    baş(ım) üstüne! — а) есть!; б) с удово́льствием!

    -ı başı üstünde taşımak — высоко́ чтить кого

    baş vermek — а) рискова́ть голово́й; же́ртвовать жи́знью; б) появи́ться; в) созре́ть (о чирье); г) заколоси́ться (о злаках); д) полоска́ть (бельё)

    baş vurma — обраще́ние; запро́с

    -a baş vurmak — а) бить чело́м; обраща́ться к кому- чему; б) клю́нуть (о рыбе)

    baştan vurulmuş — раненный в го́лову

    baş yastığı — поду́шка

    başı yastık görmemek — а) не име́ть ни мину́ты о́тдыха; б) не сомкну́ть глаз

    başına yazılan — судьба́

    başı yerine gelmek — прийти́ в себя́, опо́мниться

    başı yukarda — а) го́рдый; б) не чу́вствующий стесне́ния

    baştan yukarı — сверх ме́ры

    başına yular geçirmek — а) испо́льзовать кого-л. в коры́стных це́лях; б) прибра́ть к рука́м кого

    adam başma reel gelir — реа́льный дохо́д на ду́шу населе́ния

    en başta — пре́жде всего́

    yeni baştan — сно́ва, снача́ла

    teknik bakımdan yeni baştan donatım — техни́ческое перевооруже́ние

    Büyük Türk-Rus Sözlük > baş

  • 8 cereyan

    1) врз. тече́ние

    hava cereyanı — возду́шное тече́ние

    2) сквозня́к

    cereyanda kalmak — просквози́ть кого

    3) электри́ческий ток

    cereyan merkezi — исто́чник то́ка

    cereyanı toprağa verme — заземле́ние

    cereyan çarpmak — уда́рить то́ком

    cereyana kapılmak — а) попа́сть под электри́ческий ток; б) попа́сть в стремни́ну, быть подхва́ченным тече́нием

    4) ход разви́тия (событий и т. п.)

    işi kendi cereyanına bırakmak — пусти́ть де́ло на самотёк

    5) тече́ние, направле́ние (в какой-л. области)

    aşırı cereyanlar — экстреми́стские тече́ния

    sanatta çeşitli cereyanlar — разли́чные тече́ния в иску́сстве

    ••

    Türkçe-rusça sözlük > cereyan

  • 9 cin

    джин (м)
    * * *
    I
    1) миф. джинн; бес, нечи́стая си́ла
    2) перен. ше́льма, хитре́ц; пройдо́ха
    ••
    - cinleri başına toplanmak
    - cinleri başına üşüşmek
    - cinler cirit oynuyor
    - cin çalığı
    - cin çarpmak
    - cin carpmışa dönmek
    - cin gibi
    - ifrit olmak
    - ifrit kesilmek
    - cin tutmak
    - cini tutmak
    II III
    джи́нсы

    Türkçe-rusça sözlük > cin

  • 10 çarpılmak

    страд. от çarpmak

    Türkçe-rusça sözlük > çarpılmak

  • 11 çarptırmak

    -i,-e,-le понуд. от çarpmak

    Türkçe-rusça sözlük > çarptırmak

  • 12 güneş

    со́лнце (с)
    * * *
    со́лнце

    güneş açmak — показа́ться [из-за туч] - о со́лнце

    güneş almak — проника́ть / попада́ть - о со́лнце, со́лнечных луча́х

    güneşin alnında / altında — на са́мом солнцепёке

    güneş batmak — сади́ться, заходи́ть - о со́лнце

    güneş çarpmak — получи́ть со́лнечный уда́р

    güneş çavmakразг.

    güneş doğmak — восходи́ть - о со́лнце

    güneşi üzerine doğdurmamak — встать / подня́ться до восхо́да со́лнца

    ••

    güneş balçıkla sıvanmazпогов. со́лнце гли́ной не зама́зать

    Türkçe-rusça sözlük > güneş

  • 13 hava

    во́здух (м) пого́да (ж)
    * * *
    1) во́здух

    hava cereyanı — а) тя́га во́здуха; б) возду́шный пото́к

    hava geçmez — воздухонепроница́емый; гермети́чный

    hava kaçırmak — пропуска́ть во́здух; спуска́ть (о шине и т. п.)

    2) пого́да

    hava açmak — проя́сниться ( о погоде)

    hava bozmak — испо́ртиться ( о погоде)

    hava bulanmak / kapanmak — завола́киваться / покрыва́ться ту́чами

    hava kararmağa başladı — на́чало темне́ть / вечере́ть

    havalar soğudu — похолода́ло

    açık hava — я́сная пого́да

    kapalı hava — па́смурная пого́да

    3) кли́мат, климати́ческие усло́вия

    hava çarpmak — [отрица́тельно] поде́йствовать (о климате)

    hava değiştirmek — смени́ть кли́мат

    buranın havası sert — здесь кли́мат суро́вый

    oranın havası bana iyi geliyor — кли́мат тех мест подхо́дит для меня́

    4) лёгкий ве́тер, ветеро́к

    durgun hava — безве́трие

    bugün hiç hava yok — сего́дня соверше́нно нет ве́тра

    5) мело́дия, моти́в, напе́в

    dans havası — танцева́льная му́зыка

    köy havaları — дереве́нские напе́вы

    selâm havası — встре́чный марш, туш

    6) перен. атмосфе́ра, обстано́вка

    hava değişti — а) пого́да измени́лась; б) перен. атмосфе́ра измени́лась

    hava iyi esmek — благоприя́тствовать, спосо́бствовать ( об обстановке)

    samimî anlayış havası — атмосфе́ра и́скреннего взаимопонима́ния

    sinirlilik havası — нерво́зная обстано́вка

    7) расположе́ние ду́ха, настрое́ние, душе́вное состоя́ние

    havayı bozmak — испо́ртить [всем] настрое́ние

    havasını bulmak — найти́ подхо́д к кому

    ••
    - hava basmak
    - hava hoş olmak
    - bana göre hava hoş
    - havada kalmak
    - havadan para kazanmak
    - hava payı
    - havadan sözler
    - havadan sudan konuşmak
    - havaya savurmak
    - havaya uçmak
    - havadan vaitler
    - hava vermek
    - mart havası

    Türkçe-rusça sözlük > hava

  • 14 kafa

    Türkçe-rusça sözlük > kafa

  • 15 kalp

    се́рдце (с)
    * * *
    I озвонч. -bi
    1) се́рдце

    kalbi atmak — би́ться ( о сердце)

    kalp uzmanı — кардио́лог

    kalp sesleriмед. шумы́ в се́рдце

    2) разг. больно́е се́рдце

    kalpten öldü — он у́мер от [боле́зни] се́рдца

    kalbi var, o dağa çıkamıyor — у него́ больно́е се́рдце, он не мо́жет идти́ в го́ры

    3) перен. се́рдце, душа́

    kalpten — от всего́ се́рдца, серде́чно

    kalbini açmak — раскрыва́ть та́йну се́рдца

    onda kalp denen şey yok — у него́ нет се́рдца

    4) перен. се́рдце, центр

    Türkiye'nin kalbi Ankara — се́рдце Ту́рции - Анкара́

    ••

    kalbi yıkmak kolay, yapmak zor — погов. разби́ть се́рдце легко́, напо́лнить се́рдце сча́стьем - непро́сто

    - kalbini çalmak
    - kalbi çarpmak
    - kalbi dayanmadı
    - kalbine doğmak
    - kalbe dokunmak
    - kalbi doldurmak
    - kalbini eritmek
    - kalbi ferahlanmak
    - kalbi ferahlandı
    - kalbine girmek
    - kalbine göre
    - Allah kalbine göre verdi
    - kalbe işlemek
    - kalp kalbe karşı
    - kalbi kararmak
    - kalbini kazanmak
    - kalbini kırmak
    - kalbiyle konuşmak
    - kalbini okumak
    - kalbi parçalanmak
    - kalbi sızlamak
    - kalbi yerinden oynamak
    - kalbi yırtılmak
    II
    1) подде́льный, фальши́вый

    kalp altın — подде́льное зо́лото

    kalp para — фальши́вые де́ньги

    2) перен. лжи́вый

    kalp herifin biri bu — э́то настоя́щий лжец

    kalp adam — никчёмный челове́к

    Türkçe-rusça sözlük > kalp

  • 16 kömür

    уголь (м)
    * * *
    1.
    1) у́голь

    kömür almak — грузи́ться у́глем; запаса́ться у́глем

    kömür çarpmak / başa vurmak — угоре́ть

    kömür tozu — у́гольная пыль

    aktif kömürхим. активи́рованный у́голь

    kemik kömürü — ко́стный у́голь

    2) эл. у́гольный электро́д

    ark kömürü — электро́ды во́льтовой дуги́

    dinamo kömürü — щётка генера́тора

    marş kömürü — щётка ста́ртера

    2.
    чёрный [как смоль]

    kömür gözlü — с глаза́ми как угольки́, черногла́зый

    kömür saçlı — с чёрными как смоль волоса́ми

    ••

    Türkçe-rusça sözlük > kömür

  • 17 nazar

    nazarımda — на мой взгляд, по-мо́ему;...

    nazarıyla bakmak — смотре́ть как на...

    düşman nazarıyla bakmak — смотре́ть как на врага́

    dost nazarıyla — дру́жески

    2) то́чка зре́ния, соображе́ние

    nazara almak — принима́ть во внима́ние

    nazara çarpmak — привлека́ть внима́ние, броса́ться в глаза́

    3) дурно́й глаз, сглаз

    nazar boncuğu — талисма́н от сгла́за, амуле́т

    nazarı değmek, nazara gelmek — сгла́зить

    ••

    Türkçe-rusça sözlük > nazar

  • 18 su

    вода́ (ж)
    * * *
    - yu
    1) вода́

    su almak — а) промока́ть ( об обуви); б) дава́ть течь (о лодке, судне); в) мор. брать питьеву́ю во́ду ( в судно)

    su basmak — затопля́ть водо́й

    su çekmek — а) впи́тывать во́ду; б) брать во́ду из коло́дца

    su dökünmek — облива́ться водо́й

    su etmek / göstermek / yapmak — дава́ть течь ( о судне)

    su geçirmez — водонепроница́емый

    su kaçırmak — а) пропуска́ть во́ду; б) арго моро́чить го́лову кому

    su tesisatı, su boru hattı — водопрово́д

    su vermek — а) полива́ть ( растения); б) напои́ть ( животных); в) дать во́ду кому; г) остужа́ть в воде́ калёный мета́лл

    deniz suyu — морска́я вода́

    içilir su, içme suyu — питьева́я вода́

    kaynar su — кипято́к

    maden suyu — минера́льная вода́

    musluk suyu — водопрово́дная вода́

    tatlı su — пре́сная вода́

    yağmur suyu — дождева́я вода́

    2) в соч.

    sular — во́ды

    kıyı suları — прибре́жные во́ды

    sanayı suları — промы́шленные во́ды

    termal / şifalı sular — минера́льные исто́чники

    yeraltı suları — подзе́мные во́ды

    3) во́ды, во́дный масси́в; во́дные простра́нства

    kara suları — территориа́льные во́ды

    su baskını — наводне́ние

    su basma — затопле́ние

    köyü su bastı — деревню́ затопи́ло

    su kavşağı — слия́ние рек

    su yüzü — пове́рхность воды́

    suyun yüzünde — на пове́рхности воды́, на воде́

    4) река́, ре́чка
    5) врз. сок

    domates suyu — тома́тный сок

    portakal suyu — апельси́новый сок

    mide suyuфизиол. желу́дочный сок

    çiçek suyu — цвето́чная эссе́нция

    gül suyu — ро́зовая вода́

    7) отва́р, насто́й; бульо́н

    et suyu — мясно́й бульо́н

    pirinç suyu — ри́совый отва́р

    tavuk suyu — кури́ный бульо́н

    iki su yıkamak — стира́ть два ра́за

    ••

    suda balık satmakпогов. дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя

    suyu görünce teyemmün bozulurпосл. при ви́де воды́ в омове́нии песко́м уже нет нужды́ (если есть возможность решать вопрос законным путём, то почему не воспользоваться этой возможностью)

    suyu görmeden paçaları sıvamakпогов. засучи́ть штани́ны, не ви́дя воды́

    su uyur, düşman uyumaz — посл. во́ды спят, враг не дре́млет

    - suyunu almak
    - suyu baştan kesmak
    - sudan cevap
    - su çarpmak
    - suyu keşilmiş değirmene dönmek
    - suyunu çekmek
    - sudan çıkmış balığa dönmek
    - su dökmek
    - suya düşmek
    - sudan geçirmek
    - su gibi
    - su gibi bilmek
    - su gibi gitmek
    - su gibi okumak
    - su gibi terlemek
    - suyuna gitmek
    - suyunca gitmek
    - suya göstermek
    - su göstermemiş
    - su yüzü göstermemiş
    - su götürmez
    - suyu ısınmak
    - suyu kaynamak
    - su içinde
    - su içinde kalmak
    - su iktiza etmek
    - su kapmak
    - sular kararmak
    - su katılmamış
    - suyu kesiyor
    - su kesmek
    - su kesilmek
    - su koyuvermek
    - suyu mu çıktı?
    - yahu, İstanbulun suyu mu çıktı?
    - suyu nereden geliyor
    - suda pişmiş
    - su okutmak
    - suya sabuna dokunmamak
    - suya salmak
    - suyu seli kalmamak
    - su serpilmek
    - suyunun suyu
    - suyuna tirit
    - su yürümek
    - su yüzüne çıkmak

    Türkçe-rusça sözlük > su

  • 19 dikkat

    (-ti)
    а в разн. знач. внима́ние

    dikkat! — внима́ние!

    dikkat! konferans başlıyor! — внима́ние! ле́кция начина́ется!

    dikkatle — а) внима́тельно, с внима́нием; б) тща́тельно, аккура́тно

    dikkatle dinledim — я внима́тельно слу́шал

    - ı dikkate almak — принима́ть во внима́ние; принима́ть в расчёт, учи́тывать

    dikkat(in)e arzetmek = dikkatine sunmak —

    dikkate çarpmak, dikkati çekmek или dikkati celbetmek — привлека́ть чьё-л. внима́ние; броса́ться в глаза́

    dikkate değer — досто́йный (заслу́живающий) внима́ния; достопримеча́тельный

    dikkate değer bir fikir — иде́я, досто́йная внима́ния

    - a dikkat göstermek — уделя́ть внима́ние

    dikkat(in)den kaçmak — пропуска́ть, упуска́ть из ви́ду, не замеча́ть

    bu cimden kaçmış — я [случа́йно] пропусти́л э́то

    dikkat kesilmek — а) внима́тельно следи́ть; настора́живаться; б) слу́шать во все у́ши, преврати́ться в слух

    dikkat kesildi — он весь внима́ние

    baştan ayağa dikkat kesilmiştim — я весь обрати́лся в слух

    dikkatine sunmak — предлага́ть внима́нию; обраща́ть чьё-л. внима́ние на что

    Büyük Türk-Rus Sözlük > dikkat

  • 20 yürek

    (-ği)
    1) се́рдце

    yüreki çarpmak — а) возника́ть - о сердцебие́нии; б) волнова́ться

    yüreki deli gibi vuruyordu — се́рдце его́ бе́шено би́лось

    yürekten — серде́чно, и́скренне; от души́

    yürekten dilemek — от души́ жела́ть

    3) сме́лость, отва́га

    bu iş yürek ister — э́то де́ло тре́бует сме́лости

    yürekler acısı — а) бе́дствие, несча́стье; б) о́чень печа́льный, душераздира́ющий

    Büyük Türk-Rus Sözlük > yürek

См. также в других словарях:

  • çarpmak — e, ar 1) Hızla değmek, vurmak Ahmet şaşkınlığından bir kestane yığınına çarptı, canı acıyordu. S. F. Abasıyanık 2) nsz Etkisiyle birdenbire hasta etmek Güneş çarpmak. Kömür çarpmak. 3) i Varlığına inanılan bir gücün öfkesine uğramak Yeşildirek te …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yüreği çarpmak — 1) kalbi çarpmak veya çalışmak 2) coşku sebebiyle kalp hızlı hızlı çarpmak veya çalışmak 3) merak, kaygı, korku, heyecan vb. duygularla tedirgin olmak, huzursuz olmak Bunu düşündükçe gülümser, tatlı tatlı yüreği çarpar, ruhunda kopan bir hamleyle …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kalbi çarpmak — 1) kalbi çok vurmak 2) çok heyecanlanmak 3) yüreği çarpmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kafasını taştan taşa çarpmak (veya vurmak) — başını taştan taşa çarpmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • zor alıma çarpmak — kişi mallarına devlet adına yasal olarak el koymak, müsadere etmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • cereyan çarpmak — elektrik akımına tutulup etkisinde kalmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • cin çarpmak — bir inanışa göre, cinlerin öfkesiyle inme inmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • su çarpmak — yüzünü su ile yıkamak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • güneş çarpmak — sıcak havada güneş altında çok kalmaktan hasta olmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • cin olmadan şeytan (veya adam) çarpmak — gücünün üstündeki işleri başarmaya kalkışmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • hava çarpmak — iklim ve rüzgâr olumsuz etkilemek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»